lundi 22 octobre 2012

Courge farcie au quinoa


Depuis que je suis petite, les légumes farcis c’est des poivrons. 

Alors que nous visitions la famille de W., sa mère a mentionné qu’elle adorait les courges farcies.  J’ai trouvé l’idée géniale, et en plus, j’en avais reçu une dans mon panier bio!
J’ai essayé, et j’ai adoré - alors voici mon deuxième essai de courge musquée farcie au quinoa.

Vous pouvez utiliser n’importe quelle courge ronde (poivré) ou allongée (delicata). Gardez votre courge butternut pour la soupe!

*** Pour ceux et celles qui ne raffolent pas du quinoa, il passera presque inaperçu dans la farce***




  • 1 courge coupée en deux et vidée de ses pépins
Pour la farce
  • ½  oignon haché + 1 gousse d’ail
  • 1/3 tasse de quinoa (cuit dans du bouillon de poulet)
  • 2 petites carottes en dés
  • Quelques asperges coupées  (morceaux de 2cm)
  • ½ courgette coupée en dés
  • 1 pomme coupée en dés
  • 1 ou 2 branches de romarin frais haché (ou l’épice de votre choix)
  • ¼ tasse de noix de Grenoble hachées
  • ¼ tasse de fromage de chèvre
  • Un peu de fromage cheddar ou mozza rapé pour faire gratiné

1. Faire cuire la courge au four pendant 30 minutes à 350.
2. Pendant ce temps, faire cuire votre quinoa (1 part de quinoa pour 1 ½ de bouillon).
3. Faire revenir l’ail et les oignons quelques minutes à feu moyen.
4. Ajouter les carottes, puis les asperges, les courgettes, les pommes.
5. Ajouter  le romarin.
6. Ajouter les noix, puis retirer du feu.
7. Une fois le quinoa cuit, ajouter le quinoa et le fromage de chèvre aux légumes. Remuer.
8. Retirer les courges du four après 30 minutes, remplir de farce, et ajouter du fromage pour gratiner.
9. Remettre les courges farcies au four pour au moins 10/15 minutes (ou jusqu’à ce que le fromage soit fondu).

Il vous restera probablement assez de farce, qui sera un repas savoureux, sans la courge, pour votre lunch du lendemain. 

lundi 15 octobre 2012

GRILLED CHEESE

My second post had to be in English, because W. commented/complained he could not understand what the first one was about (that's not true, but it's another story).

It also makes sense to write this one in English since it was his idea to make this delicious and oh-so-easy meal. Moreover, even in French it's called a “grilled cheese”, not a “sandwich au fromage grillé”!


The grilled cheese sandwich at the bottom of the photo (our favorite) was goat cheese and caramelized onion.  

The other was raclette cheese and pears (apples would also be delicious).
This meal was so good, that we had it two nights in a row!

jeudi 11 octobre 2012

Soupe d'automne

Rien de plus réconfortant en ce début d'automne que des soupes et potages aux légumes de saison.
Un peu d'oignon, des épices, un légume et du bouillon de poulet et voilà un potage pour se réchauffer lors de journées pluvieuses. Ajouter un bon film, des pantoufles et vous avez une soirée parfaite.

J'ai fait cette recette après avoir vu une photo sur Pinterest (la recette originale provient de closetcooking.com).  Un " it sounds delicious" de la part de W. m’a convaincu d’essayer ce potage!
J'ai adapté la recette pour lui donner un peu plus de couleur et de texture (toujours selon W. : je n'ai pas tendance à faire les potages aux couleurs les plus appétissantes).  

Potage au chou-fleur, fromage cheddar et carottes croquantes
  • 1 chou-fleur
  • Un peu d'huile
  • 1 oignon
  • Quelques branches de thym
  • Environ 4 tasses de bouillon de poulet 
  • 1 tasse de cheddar râpé
  • 2 carottes
  • Sel et poivre
  1. Rôtir les bouquets  de chou-fleur (huilés, poivrés) pendant 20 mins @ 400 sur une plaque.
  2. Faire revenir l'oignon coupé en dés dans de l'huile et du beurre, et un peu de thym. 
  3. Ajouter le chou-fleur et le bouillon
  4. Amener à ébullition à feu moyen
  5. Réduire le feu et laisser mijoter 20 mins.
  6. Broyer avec un mélangeur à main.
  7. Ajouter le cheddar et laisser fondre.
Pour ajouter de la texture, j'ai coupé deux carottes en dés que j'ai fait revenir légèrement dans une poêle avec un peu de beurre.

Vous pouvez aussi remplacer une tasse de bouillon par du lait ou de la crème que vous ajouterez à la fin (une fois que votre potage est retiré du feu).

mercredi 10 octobre 2012

fork + fourchette = forkchette

Avez-vous déjà eu l'occasion d'utiliser une  "spork" (une cuillère-fourchette en français)? C'est un unstensil hybride surtout utilisé en camping.

forkchette est une combinaison de mes racines montréalaises et américaines.

Ce blogue alternera entre l'anglais et le français, comme je le fais souvent sans m'en rendre compte. Je fais des madeleines, et j'adore cuisiner du mac&cheese. J'adore le vrai fromage (pas celui qui est orange), mais je mets de la sauce Red Hot sur mes oeufs.

Bref, j'aime manger et j'adore cuisiner.

Le nom forkchette a été trouvé  par ma collègue A. suite à une longue discussion. Je pense que c'est le nom parfait pour représenter ce blogue qui, comme une "spork" aura une utilité double: des recettes et des billets culinaires.

Bonne lecture! 

---
Have you ever heard of a spork? It is a combination of a fork and a spoon that is mostly used by people camping.

forkchette is a combination of my Montréal and American backgrounds...

Just like this blog, I alternate between French and English, sometimes without even noticing. I bake madeleines, and I cook mac&cheese. I love stinky cheese, and put Red Hot sauce on eggs.

Basically I love food, and I love cooking even more. 

forkchette, the name itself, was found by my colleague A., when discussing this potential blog. It's the perfect name. Like a spork, this blog will have a dual use : fun recipes and food-related articles.

Enjoy!